JE T AIME CHANSON FRANCAISE

*

France is commonly regarded ont a recadrer hotbed and nothing expose this an ext than the growth ns the particularly french musical douaniers of thé chanson. From auto stunning self-reflexive ballads of Edith Piaf, to thé scandalous et bizarre works ns Serge Gainsbourg and the beautiful odes to Paris of Yves Montand, la france has produced some du the best lyric-driven musique to date. In this recollection du the master of français chanson, nous look at the le meilleur examples de the form, giving a musique odyssey through the bars et cafés ns Paris.

Vous lisez ce: Je t aime chanson francaise


Widely regarded ont the many popular français chanteuse, recadrer icon et international star, Édith Piaf remains the greatest étoiles of french Chanson. Attaché to a normand street acrobat and a le café singer, elle was discovered in 1935 in auto Pigalle Area of Paris de nightclub owner louis Leplée. Specializing in ballads du a self-reflexive nature, “La cru en Rose” (meaning sapin in rose-colored glasses; precise “life in pink”), written by Louis Guglielmi v lyrics par Piaf, is considered to be Piaf’s tour ns force. Through lyrics detailing auto troubles de war time and the loss du love, La vie en Rose came to be a favori with no only français audiences, marqué listeners worldwide. The song was inducted into the grammy Hall of Fame in 1998, and has featured in film such ont French Kiss, Natural frontière Killers, et the 2007 Oscar-winning Édith Piaf biopic de the very same name, La vie en Rose.


Rina Ketty moved to parisien in auto 1930s and made sa breakthrough in 1938 with thé songs “Sombreros rang Mantilles” and “J’attendrai.” Ketty escaped auto limelight in 1945 ont a result du the war, et eventually moved à Canada in 1954. In 1965, Ketty embarked nous the resurrection of sa career in France, but was unable à reach sa pre-war success. However, in 1991 français minister of culture Jack Lang awarded her the medal ordre des arts et des Lettres, which aims to decorate achievements in auto Arts et Cultural sphere. J’attendrai, which means “I will certainly wait pour you,” was initially written in Italian passant par Dino Olivieri and Nino Rastelli, translating to “Tornerai.” the melody du the tune derives from the “Humming Chorus” from Puccini’s opéra Madama Butterfly. The lyrics delineate the anxious wait à la the return du a lover who has actually departed à a remote destination in remote shores, something i m sorry had details resonance throughout WWII.


Charles Trenet, frontière in 1913, was a french singer, composer, and lyricist most famous parce que le recordings during thé late-1930s v to the mid-1950s. Année exception to the régner at thé time, Trenet specifically released songs hey had composed and recorded. Rumour has itLa Mer” is the consequence ns a long train journey, in which hey wrote the souper on the back ns toilet file in merely 10 minutes. Regardless ns the truth de this anecdote, it is felicitous to auto songs harmonious, whimsical, and timeless feel. Auto track has actually been videotaped 400 fois in a innombrable of languages and has been an influence parce que le re-workings such oui “Beyond auto Sea” by flic Darin.

Voir plus: Une Cabane Dans Les Arbres 04, Cabanes Dans Les Arbres Dans Les Alpes


Translated as “I love You….Me Neither,” thé track is one du the many controversial duets ever before released. Lyrically, the souper details the dialoguées between two lovers throughout intimacy. Prohibition in many countries pour its clearly nature, the song did attract universel acclaim et eventually reached num one in thé UK charts. Originally written par Gainsbourg at auto request of girlfriend brigitt Bardot, when elle businessman husband heard it he asked pour the single to be withdrawn. In 1968, Gainsbourg started dating English actress Jane Birkin et they tape-recorded the souper together. The song was declared passant par Gainsbourg venir portray auto impossibilities and desperation ns physical love, et features provocative lyrics such oui “Je vais et nom de fille viens, entre tes reins” (“I go et I come, between your loins”). The français press report the song as année “audio verite,” et the eroticism to be considered répulsion which led to its expulser from radio across much du Europe. However, the souper is one du the biggest success histoires of français chanson, et by 1986 ce had sold 4 million copies. Musique critic sylvie Simmons declared that the lyrique subtleties and French nuances were mourir on auto late-1960s Brits, confirming the concept that “life across the Channel to be one de unchecked lubriciousness.”


Françoise Hardy, attaché in 1944, is a french singer, actress, et astrologer who has actually become an iconic figure in fashion et music. “Tous Les garçons et esquive Filles” (“All thé boys and girls”) was chic superstar Hardy’s tons hit, at some point achieving multi-platinum standing in France. Hardy, who wrote the song, narrates a story about auto envies of watching rather around amie fall in love. Durable went nous to prendre note the souper in English, Italian, et German; ce has to be covered par The Dresden Dolls and the Eurythmics; et has featured in film such as Moonrise Kingdom and The Dreamers.


Born in paris in 1891, Fréhel suffered a traumatic upbringing which resulted in sa being left to live on the streets ont a child. She began sa career with thé stage surname Pervenche, performing in Paris musique halls et cafés. At 19, elle attempted suicide as alcohol et drugs began to dominate elle life and later found refuge from elle mental torture in Turkey and then Russia. Ten years later on in 1923, with the new stage name du Fréhel, she returned to parisien to resurrect elle music career et was obtained well by an astonished public. Elle went nous to do at the parisien Olympia in 1924 et toured popular musique halls tous around the country. Part of the Bal musette group, she usually sang with accompaniment from pipes or accordion. The souper “La Java Bleue” utilizes auto seductive and controversial java dance, an alternative to the waltz with partners to dance in extremely fermé proximity et with heightened eroticism.


Lucienne Boyer, born in 1903, to be a français singer whose soft and harmonious voice allowed her from an early âge to sing in the cabarets of Montparnasse. Shortly after acquisition up an office travail at the local Parisian theatre, elle was given elle own show ont a singer in Parisian music halls up and down auto country. Elle has a variété of recordings with Columbia Records, created during sa time in nouveau York, including sa most notorious song, “Parlez-Moi d’Amour.” Written by Jean Lenoir, this ethereal souper features cherubic appareil de mesure akin to the français music-box, and angelic voyelle melodies. “Parlez-Moi d’Amour,” or “Speak to me of Love,” depicts the précis romantic statements lovers whisper into each rather ears. This song was auto first-ever winner ns the énormément Prix de Disque presented par the Charles cros Academy. “Parlez-Moi d’Amour” newly featured in auto Woody Allen film Midnight in Paris, oui well oui the classic Casablanca.

Voir plus: Top Des Meilleurs Film Ou Les Robots Prennent Le Pouvoir, I, Robot (Film)


Joe Dassin is an American-born singer-songwriter many famous pour his job-related in the french language. Dassin et his family members traveled around europe after gift blacklisted passant par Hollywood in 1950. In 1964, after moving to France, Dassin signed a surtout recording contract with thé American label CBS, ending up being the life singer venir perform français songs under année American label. In the 1970s, Dassin was a fixé success, his songs regularly en vedette in the french charts, et “Les Champs-Élysées” to be his most renowned record.


Written by Claude François et Jacques Revaux in 1967, the souper was initially recorded by Hervé Vilard. However, Revaux was disappointed with the recording and asked francis to re-record ce in 1968. Francis was excited about thé recording cible adamant they must include thé theme du a couple suffering from année oppressive relationship, ont a consequence of his ennemi breakup with french singer la france Gall. The song has been du great extinction to plenty of writers, most notably pôle Anka, that attained auto rights venir the song after hearing cette in Paris. After translating thé lyrics right into English, hey gave the song to franc Sinatra, and in 1969 “My Way” was released. Additionally, David Bowie provided “Comme d’habitude” oui the platform for his 1968 song “Even a silly Learns to Love,” i beg your pardon was never ever recorded jaune released. However, after rejecting thé opportunity to write English lyrics pour “Comme d’habitude,” hey would return to the idea et use the song oui inspiration pour the standard 1971 piste “Life on Mars?”


Cookies Policy

We et our partners use cookies to better understand her needs, improve performance et provide you with personalised content et advertisements. à allow us to provide a better and more tailored endure please click "OK"